Livre d'or

Breath of life. ( other version )

Date: 03/09/2023 | Par: Francesco Sinibaldi

Serenity appears
through the lights
of a beautiful
country while
everything shines
giving the gift of
the singing young
birds: that's the
portrait inspiring
the smile of children
who play...

Francesco Sinibaldi

La quietud en la sombra del sol. ( third version )

Date: 11/06/2023 | Par: Francesco Sinibaldi

Qué encanto
reposa en la tierna
atmósfera de la
fresca mañana:
regresa la quietud
en la sombra del
sol dichoso y cantarín,
se propaga en el silencio
una dulce sensación,
es el canto del amor
impregnado con la
muerte.

Francesco Sinibaldi

La quietud en la sombra del sol. ( other version )

Date: 09/05/2023 | Par: Francesco Sinibaldi

Qué encanto
reposa en la tierna
atmósfera de la
fresca mañana:
esta es la
quietud en la
sombra del sol
dichoso y cantarín,
esto es el silencio
que recuerda el
amor.

Francesco Sinibaldi

A whisper.

Date: 17/04/2023 | Par: Francesco Sinibaldi

Placed in
the sun with
a pervasive
whisper that
often restarts:
there's a bird
in the sky
while happiness
returns...

Francesco Sinibaldi

Un signe léger.

Date: 12/03/2023 | Par: Francesco Sinibaldi

Dans le
ciel il y a le
désir d'un
tendre oiseau
qui chante
la jeunesse
d'un temps
disparu.

Francesco Sinibaldi

Una rima en el sofá.

Date: 27/02/2023 | Par: Francesco Sinibaldi

Una dulce
cantinela pasa
en las sombras
como el llanto
de la noche
que recuerda
la tristeza.

Francesco Sinibaldi

Le souffle des pensées. ( third version )

Date: 22/02/2023 | Par: Francesco Sinibaldi

Après avoir pensé
aux mémoires
disparues je retrouve,
dans l'aube du matin,
la douce atmosphère
d'une saison pleine
de grâce et alors,
quand le chant
de la neige revient
tendrement où l'eau
est plus claire j'écoute,
en silence, la rime
des oiseaux...

Francesco Sinibaldi

Le souffle des pensées. ( other version )

Date: 04/12/2022 | Par: Francesco Sinibaldi

Je trouve dans
l'aube du matin
la douce atmosphère
d'une saison pleine
de grâce et alors,
quand le chant
de la neige revient
tendrement où l'eau
disparaît j'écoute,
en silence, la rime
des oiseaux...

Francesco Sinibaldi

Un perpetuo canto.

Date: 14/11/2022 | Par: Francesco Sinibaldi

Cantando dichoso
sobre la cima
de la montaña
siento el sonido
del viento que
sopla en el
brillo del día;
un ave pequeña
me invita a
donar una dulce
armonía, y la
rima regresa.

Francesco Sinibaldi

A mysterious place.

Date: 29/08/2022 | Par: Francesco Sinibaldi

In the landscape,
while a peaceful
desire is recalling
my soul, you
observe the
loneliness of a
fugitive sky,
and even that
sunset...

Francesco Sinibaldi

<< 1 | 2 | 3 | 4 >>